# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-12-04 17:25-0600\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-04 17:25-0600\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../config/environments/defaults.rb:2 msgid "Awful" msgstr "" #: ../config/environments/defaults.rb:3 msgid "Very bad" msgstr "" #: ../config/environments/defaults.rb:4 msgid "Bad" msgstr "" #: ../config/environments/defaults.rb:5 msgid "Mediocre" msgstr "" #: ../config/environments/defaults.rb:6 msgid "Good" msgstr "" #: ../config/environments/defaults.rb:7 msgid "Very good" msgstr "" #: ../vedia.rb:125 msgid "Incorrect email or password." msgstr "" #: ../vedia.rb:147 msgid "Reset your password" msgstr "" #: ../views/admin.erb:1 ../views/admin_users.erb:1 ../views/admin_votes.erb:1 #: ../views/layout.erb:35 msgid "Admin" msgstr "" #: ../views/admin.erb:3 msgid "Users" msgstr "" #: ../views/admin.erb:13 ../views/layout.erb:31 ../views/votes.erb:1 msgid "Votes" msgstr "" #: ../views/admin.erb:29 ../views/votes.erb:11 ../views/votes_edit.erb:5 #: ../views/votes_open.erb:5 ../views/votes_show_draft.erb:5 msgid "Draft" msgstr "" #: ../views/admin.erb:31 ../views/votes.erb:13 ../views/votes_show_open.erb:5 msgid "Open" msgstr "" #: ../views/admin.erb:33 ../views/votes.erb:15 ../views/votes_show_closed.erb:5 msgid "Closed" msgstr "" #: ../views/admin_users.erb:5 ../views/admin_votes.erb:7 msgid "Created: %{date}" msgstr "" #: ../views/admin_users.erb:7 ../views/admin_votes.erb:9 msgid "Updated: %{date}" msgstr "" #: ../views/admin_users.erb:9 msgid "Admin: %{admin}" msgstr "" #: ../views/admin_users.erb:9 msgid "Yes" msgstr "" #: ../views/admin_users.erb:9 msgid "No" msgstr "" #: ../views/admin_users.erb:11 msgid "Organized votes" msgstr "" #: ../views/admin_users.erb:19 ../views/admin_users.erb:38 #: ../views/admin_votes.erb:27 ../views/admin_votes.erb:46 #: ../views/votes_edit.erb:32 msgid "Delete" msgstr "" #: ../views/admin_users.erb:26 msgid "No vote organized." msgstr "" #: ../views/admin_users.erb:30 ../views/admin_votes.erb:38 #: ../views/votes_show_closed.erb:89 msgid "Ratings" msgstr "" #: ../views/admin_users.erb:45 ../views/admin_votes.erb:53 msgid "No rating." msgstr "" #: ../views/admin_users.erb:52 msgid "Delete user" msgstr "" #: ../views/admin_votes.erb:5 msgid "View vote" msgstr "" #: ../views/admin_votes.erb:11 msgid "Secure ID: %{secure_id}" msgstr "" #: ../views/admin_votes.erb:13 msgid "Description: %{description}" msgstr "" #: ../views/admin_votes.erb:15 ../views/votes_open.erb:12 msgid "Closing date: %{date}" msgstr "" #: ../views/admin_votes.erb:15 msgid "None" msgstr "" #: ../views/admin_votes.erb:17 msgid "State: %{state}" msgstr "" #: ../views/admin_votes.erb:19 ../views/votes_edit.erb:90 #: ../views/votes_show_closed.erb:123 ../views/votes_show_draft.erb:29 #: ../views/votes_show_open.erb:79 msgid "Organizers" msgstr "" #: ../views/admin_votes.erb:34 msgid "No organizer." msgstr "" #: ../views/admin_votes.erb:60 ../views/votes_edit.erb:86 msgid "Delete vote" msgstr "" #: ../views/candidates_edit.erb:1 msgid "Edit candidate" msgstr "" #: ../views/candidates_edit.erb:6 ../views/votes_edit.erb:48 msgid "Enter a name." msgstr "" #: ../views/candidates_edit.erb:13 ../views/votes_edit.erb:54 msgid "Name" msgstr "" #: ../views/candidates_edit.erb:17 ../views/votes_edit.erb:58 #: ../views/votes_edit_description.erb:17 ../views/votes_new.erb:17 msgid "Description" msgstr "" #: ../views/candidates_edit.erb:19 ../views/votes_edit.erb:60 #: ../views/votes_edit_description.erb:19 ../views/votes_new.erb:19 msgid "" "You can use Markdown" "." msgstr "" #: ../views/candidates_edit.erb:21 ../views/votes_edit_description.erb:21 msgid "Save" msgstr "" #: ../views/layout.erb:40 msgid "Logout" msgstr "" #: ../views/login.erb:1 ../views/login.erb:16 msgid "Login" msgstr "" #: ../views/login.erb:9 ../views/reset.erb:5 ../views/reset_change.erb:13 #: ../views/signup.erb:24 ../views/votes_edit.erb:102 #: ../views/votes_show_closed.erb:137 ../views/votes_show_open.erb:95 msgid "Email" msgstr "" #: ../views/login.erb:13 ../views/reset_change.erb:17 ../views/signup.erb:28 msgid "Password" msgstr "" #: ../views/login.erb:18 ../views/signup.erb:1 ../views/signup.erb:31 msgid "Create account" msgstr "" #: ../views/login.erb:19 ../views/reset.erb:1 ../views/reset.erb:8 #: ../views/reset_change.erb:1 ../views/reset_change.erb:20 #: ../views/reset_invalid.erb:1 ../views/reset_sent.erb:1 msgid "Reset password" msgstr "" #: ../views/reset_change.erb:6 ../views/signup.erb:17 msgid "Enter a password." msgstr "" #: ../views/reset_email.erb:1 msgid "Visit this link to reset your password:" msgstr "" #: ../views/reset_invalid.erb:3 msgid "This password reset link has expired or is invalid." msgstr "" #: ../views/reset_invalid.erb:5 msgid "Try resetting your password again." msgstr "" #: ../views/reset_sent.erb:3 msgid "" "If an account exists for %{email}, you will get an email with a link\n" "to reset your password." msgstr "" #: ../views/reset_sent.erb:6 msgid "If you don't receive the email, please check your spam folder." msgstr "" #: ../views/signup.erb:6 msgid "Email is not a valid email address." msgstr "" #: ../views/signup.erb:9 msgid "An account already exists for %{email}." msgstr "" #: ../views/votes.erb:18 ../views/votes_edit.erb:6 #: ../views/votes_show_closed.erb:7 msgid "Organizer" msgstr "" #: ../views/votes.erb:28 ../views/votes_new.erb:21 msgid "Create new vote" msgstr "" #: ../views/votes_close_email.erb:1 msgid "Results:" msgstr "" #: ../views/votes_close_email.erb:5 msgid "Visit this link to see the full results:" msgstr "" #: ../views/votes_edit.erb:16 ../views/votes_edit.erb:29 msgid "Edit" msgstr "" #: ../views/votes_edit.erb:20 ../views/votes_open.erb:36 #: ../views/votes_show_closed.erb:22 ../views/votes_show_draft.erb:16 #: ../views/votes_show_open.erb:19 msgid "Candidates" msgstr "" #: ../views/votes_edit.erb:41 msgid "Add candidate" msgstr "" #: ../views/votes_edit.erb:43 msgid "This vote has no candidates yet. Add a first candidate." msgstr "" #: ../views/votes_edit.erb:63 ../views/votes_edit.erb:65 msgid "Add" msgstr "" #: ../views/votes_edit.erb:72 msgid "Add at least 2 candidates before opening the vote to participants." msgstr "" #: ../views/votes_edit.erb:80 ../views/votes_open.erb:21 msgid "Open vote to participants" msgstr "" #: ../views/votes_edit.erb:98 ../views/votes_edit.erb:105 #: ../views/votes_show_closed.erb:133 ../views/votes_show_closed.erb:140 #: ../views/votes_show_open.erb:91 ../views/votes_show_open.erb:98 msgid "Add organizer" msgstr "" #: ../views/votes_edit_description.erb:1 msgid "Edit vote description" msgstr "" #: ../views/votes_edit_description.erb:6 ../views/votes_new.erb:6 msgid "Enter a title." msgstr "" #: ../views/votes_edit_description.erb:13 ../views/votes_new.erb:13 msgid "Title" msgstr "" #: ../views/votes_new.erb:1 msgid "New vote" msgstr "" #: ../views/votes_open.erb:14 msgid "" "The vote will automatically close on that date and the results will\n" "be sent to all users by email." msgstr "" #: ../views/votes_open.erb:17 msgid "" "You won't be able to modify or delete this vote anymore after\n" "opening it." msgstr "" #: ../views/votes_open.erb:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../views/votes_show_closed.erb:11 msgid "Closed on %{date}" msgstr "" #: ../views/votes_show_closed.erb:35 msgid "Results" msgstr "" #: ../views/votes_show_closed.erb:39 msgid "No results are available because nobody voted on this vote." msgstr "" #: ../views/votes_show_closed.erb:46 msgid "Rank" msgstr "" #: ../views/votes_show_closed.erb:47 msgid "Candidate" msgstr "" #: ../views/votes_show_closed.erb:48 msgid "Majority Judgment" msgstr "" #: ../views/votes_show_closed.erb:49 msgid "Proponents" msgstr "" #: ../views/votes_show_closed.erb:50 msgid "Opponents" msgstr "" #: ../views/votes_show_closed.erb:94 msgid "Participant" msgstr "" #: ../views/votes_show_closed.erb:118 msgid "Reopen voting period" msgstr "" #: ../views/votes_show_open.erb:8 msgid "Closes on %{date}" msgstr "" #: ../views/votes_show_open.erb:24 msgid "Missing rating for candidate %{name}." msgstr "" #: ../views/votes_show_open.erb:54 msgid "Vote" msgstr "" #: ../views/votes_show_open.erb:57 msgid "Participants" msgstr "" #: ../views/votes_show_open.erb:68 msgid "Change back to draft vote" msgstr "" #: ../views/votes_show_open.erb:72 msgid "Close votes and show results" msgstr ""